| << | Strani: 1 2 3 4 | >> |
|---|---|---|
| 7 | Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj! | |
| И вспомнил я отцовский дом, | ||
| Ущелье наше и кругом | ||
| В тени рассыпанный аул; | ||
| Мне слышался вечерний гул | ||
| Домой бегущих табунов | ||
| И дальний лай знакомых псов. | ||
| Я помнил смуглых стариков, | ||
| При свете лунных вечеров | ||
| Против отцовского крыльца | ||
| Сидевших с важностью лица; | ||
| И блеск оправленных ножон | ||
| Кинжалов длинных... И как сон | ||
| Всё это смутной чередой | ||
| Вдруг пробегало предо мной. | ||
| А мой отец? Он как живой | ||
| В своей одежде боевой | ||
| Являлся мне, и помнил я | ||
| Кольчуги звон, и блеск ружья, | ||
| И гордый, непреклонный взор, | ||
| И молодых моих сестер... | ||
| Лучи их сладостных очей | ||
| И звук их песен и речей | ||
| Над колыбелию моей... | ||
| В ущелье там бежал поток, | ||
| Он шумен был, но неглубок; | ||
| К нему, на золотой песок, | ||
| Играть я в полдень уходил | ||
| И взором ласточек следил, | ||
| Когда они перед дождем | ||
| Волны касалися крылом. | ||
| И вспомнил я наш мирный дом | ||
| И пред вечерним очагом | ||
| Рассказы долгие о том, | ||
| Как жили люди прежних дней, | ||
| Когда был мир еще пышней. | ||
| 8 | ||
| Ты хочешь знать, что делал я | ||
| На воле? Жил — и жизнь моя | ||
| Без этих трех блаженных дней | ||
| Была б печальней и мрачней | ||
| Бессильной старости твоей. | ||
| Давным-давно задумал я | ||
| Взглянуть на дальние поля, | ||
| Узнать, прекрасна ли земля, | ||
| Узнать, для воли иль тюрьмы | ||
| На этот свет родимся мы. | ||
| И в час ночной, ужасный час, | ||
| Когда гроза пугала вас, | ||
| Когда, столпясь при алтаре, | ||
| Вы ниц лежали на земле, | ||
| Я убежал. О, я как брат | ||
| Обняться с бурей был бы рад! | ||
| Глазами тучи я следил, | ||
| Рукою молнию ловил... | ||
| Скажи мне, что средь этих стен | ||
| Могли бы дать вы мне взамен | ||
| Той дружбы краткой, но живой, | ||
| Меж бурным сердцем и грозой?.. | ||
| 9 | ||
| Бежал я долго — где, куда? | ||
| Не знаю! Ни одна звезда | ||
| Не озаряла трудный путь. | ||
| Мне было весело вдохнуть | ||
| В мою измученную грудь | ||
| Ночную свежесть тех лесов, | ||
| И только! Много я часов | ||
| Бежал и наконец, устав, | ||
| Прилег между высоких трав; | ||
| Прислушался: погони нет. | ||
| Гроза утихла. Бледный свет | ||
| Тянулся длинной полосой | ||
| Меж темным небом и землей, | ||
| И различал я, как узор, | ||
| На ней зубцы далеких гор; | ||
| Недвижим, молча я лежал. | ||
| Порой в ущелии шакал | ||
| Кричал и плакал, как дитя, | ||
| И, гладкой чешуей блестя, | ||
| Змея скользила меж камней, | ||
| Но страх не сжал души моей: | ||
| Я сам, как зверь, был чужд людей | ||
| И полз и прятался, как змей. | ||
| 10 | ||
| Внизу глубоко подо мной | ||
| Поток, усиленный грозой, | ||
| Шумел, и шум его глухой | ||
| Сердитых сотне голосов | ||
| Подобился. Хотя без слов, | ||
| Мне внятен был тот разговор, | ||
| Немолчный ропот, вечный спор | ||
| С упрямой грудою камней. | ||
| То вдруг стихал он, то сильней | ||
| Он раздавался в тишине; | ||
| И вот в туманной вышине | ||
| Запели птички и восток | ||
| Озолотился; ветерок | ||
| Сырые шевельнул листы; | ||
| Дохнули сонные цветы, | ||
| И, как они, навстречу дню | ||
| Я поднял голову мою... | ||
| Я осмотрелся, — не таю, | ||
| Мне стало страшно: на краю | ||
| Грозящей бездны я лежал, | ||
| Где выл, крутясь, сердитый вал; | ||
| Туда вели ступени скал, | ||
| Но лишь злой дух по ним шагал, | ||
| Когда, низверженный с небес, | ||
| В подземной пропасти исчез. | ||
| 11 | ||
| Кругом меня цвел божий сад; | ||
| Растений радужный наряд | ||
| Хранил следы небесных слез, | ||
| И кудри виноградных лоз | ||
| Вились, красуясь меж дерев | ||
| Прозрачной зеленью листов; | ||
| И грозды полные на них, | ||
| Серег подобье дорогих, | ||
| Висели пышно, и порой | ||
| К ним птиц летал пугливый рой. | ||
| И снова я к земле припал, | ||
| И снова вслушиваться стал | ||
| К волшебным, странным голосам; | ||
| Они шептались по кустам, | ||
| Как будто речь свою вели | ||
| О тайнах неба и земли. | ||
| И все природы голоса | ||
| Сливались тут; не раздался | ||
| В торжественный хваленья час | ||
| Лишь человека гордый глас. | ||
| Всё, что я чувствовал тогда, | ||
| Те думы — им уж нет следа, — | ||
| Но я б желал их рассказать, | ||
| Чтоб жить, хоть мысленно, опять. | ||
| В то утро был небесный свод | ||
| Так чист, что ангела полет | ||
| Прилежный взор следить бы мог; | ||
| Он так прозрачно был глубок, | ||
| Так полон ровной синевой! | ||
| Я в нем глазами и душой | ||
| Тонул, пока полдневный зной | ||
| Мои мечты не разогнал, | ||
| И жаждой я томиться стал. | ||
| 12 | ||
| Тогда к потоку с высоты, | ||
| Держась за гибкие кусты, | ||
| С плиты на плиту я, как мог, | ||
| Спускаться начал. Из-под ног | ||
| Сорвавшись, камень иногда | ||
| Катился вниз — за ним бразда | ||
| Дымилась, прах вился столбом; | ||
| Гудя и прыгая, потом | ||
| Он поглощаем был волной; | ||
| И я висел над глубиной, | ||
| Но юность вольная сильна, | ||
| И смерть казалась не страшна! | ||
| Лишь только я с крутых высот | ||
| Спустился, свежесть горных вод | ||
| Повеяла навстречу мне, | ||
| И жадно я припал к волне. | ||
| Вдруг голос — легкий шум шагов... | ||
| Мгновенно скрывшись меж кустов, | ||
| Невольным трепетом объят, | ||
| Я поднял боязливый взгляд | ||
| И жадно вслушиваться стал: | ||
| И ближе, ближе всё звучал | ||
| Грузинки голос молодой, | ||
| Так безыскусственно живой, | ||
| Так сладко вольный, будто он | ||
| Лишь звуки дружеских имен | ||
| Произносить был приучен. | ||
| Простая песня то была, | ||
| Но в мысль она мне залегла, | ||
| И мне, лишь сумрак настает, | ||
| Незримый дух ее поет. | ||
| 13 | ||
| Держа кувшин над головой, | ||
| Грузинка узкою тропой | ||
| Сходила к берегу. Порой | ||
| Она скользила меж камней, | ||
| Смеясь неловкости своей. | ||
| И беден был ее наряд; | ||
| И шла она легко, назад | ||
| Изгибы длинные чадры | ||
| Откинув. Летние жары | ||
| Покрыли тенью золотой | ||
| Лицо и грудь ее; и зной | ||
| Дышал от уст ее и щек, | ||
| И мрак очей был так глубок, | ||
| Так полон тайнами любви, | ||
| Что думы пылкие мои | ||
| Смутились. Помню только я | ||
| Кувшина звон, — когда струя | ||
| Вливалась медленно в него, | ||
| И шорох... больше ничего. | ||
| Когда же я очнулся вновь | ||
| И отлила от сердца кровь, | ||
| Она была уж далеко, | ||
| И шла, хоть тише, но легко, | ||
| Стройна под ношею своей, | ||
| Как тополь, царь ее полей! | ||
| Недалеко, в прохладной мгле, | ||
| Казалось, приросли к скале | ||
| Две сакли дружною четой; | ||
| Над плоской кровлею одной | ||
| Дымок струился голубой. | ||
| Я вижу будто бы теперь, | ||
| Как отперлась тихонько дверь... | ||
| И затворилася опять!.. | ||
| Тебе, я знаю, не понять | ||
| Мою тоску, мою печаль; | ||
| И если б мог — мне было б жаль: | ||
| Воспоминанья тех минут | ||
| Во мне, со мной пускай умрут. | ||
| << | Strani: 1 2 3 4 | >> |
| ________ 1 Мцыри — на грузинском языке значит: «неслужащий монах», нечто вроде «послушника». | ________ 1 Mciri — pomeni v gruzinščini neslužečega meniha, nekakšnega novica. |