| << | Strani: 1 2 3 4 5 6 | >> |
|---|---|---|
| 8 | Za ogled prevodov se prijavite desno zgoraj! | |
| И входит он, любить готовый, | ||
| С душой, открытой для добра, | ||
| И мыслит он, что жизни новой | ||
| Пришла желанная пора. | ||
| Неясный трепет ожиданья, | ||
| Страх неизвестности немой | ||
| Как будто в первое свиданье | ||
| Спознались с гордою душой. | ||
| То было злое предвещанье! | ||
| Он входит, смотрит — перед ним | ||
| Посланник рая, херувим, | ||
| Хранитель грешницы прекрасной, | ||
| Стоит с блистающим челом | ||
| И от врага с улыбкой ясной | ||
| Приосенил ее крылом; | ||
| И луч божественного света | ||
| Вдруг ослепил нечистый взор, | ||
| И вместо сладкого привета | ||
| Раздался тягостный укор: | ||
| 9 | ||
| «Дух беспокойный, дух порочный, | ||
| Кто звал тебя во тьме полночной? | ||
| Твоих поклонников здесь нет, | ||
| Зло не дышало здесь поныне; | ||
| К моей любви, к моей святыне | ||
| Не пролагай преступный след. | ||
| Кто звал тебя?» | ||
| Ему в ответ | ||
| Злой дух коварно усмехнулся, | ||
| Зарделся ревностию взгляд; | ||
| И вновь в душе его проснулся | ||
| Старинной ненависти яд. | ||
| «Она моя! — сказал он грозно. — | ||
| Оставь ее, она моя! | ||
| Явился ты, защитник, поздно, | ||
| И ей, как мне, ты не судья. | ||
| На сердце, полное гордыни, | ||
| Я наложил печать мою; | ||
| Здесь больше нет твоей святыни, | ||
| Здесь я владею и люблю!» | ||
| И Ангел грустными очами | ||
| На жертву бедную взглянул | ||
| И медленно, взмахнув крылами, | ||
| В эфире неба потонул. | ||
| __ __ __ __ __ __ __ __ | ||
| 10 | ||
| Тамара | ||
| О! кто ты? Речь твоя опасна! | ||
| Тебя послал мне ад иль рай? | ||
| Чего ты хочешь?.. | ||
| Демон | ||
| Ты прекрасна! | ||
| Тамара | ||
| Но молви, кто ты? Отвечай... | ||
| Демон | ||
| Я тот, которому внимала | ||
| Ты в полуночной тишине, | ||
| Чья мысль душе твоей шептала, | ||
| Чью грусть ты смутно отгадала, | ||
| Чей образ видела во сне. | ||
| Я тот, чей взор надежду губит; | ||
| Я тот, кого никто не любит, | ||
| Я бич рабов моих земных, | ||
| Я царь познанья и свободы, | ||
| Я враг небес, я зло природы, | ||
| И, видишь, — я у ног твоих! | ||
| Тебе принес я в умиленье | ||
| Молитву тихую любви, | ||
| Земное первое мученье | ||
| И слезы первые мои. | ||
| О! выслушай — из сожаленья! | ||
| Меня добру и небесам | ||
| Ты возвратить могла бы словом. | ||
| Твоей любви святым покровом | ||
| Одетый, я предстал бы там | ||
| Как новый ангел в блеске новом. | ||
| О! только выслушай, молю, — | ||
| Я раб твой, — я тебя люблю! | ||
| Лишь только я тебя увидел — | ||
| И тайно вдруг возненавидел | ||
| Бессмертие и власть мою. | ||
| Я позавидовал невольно | ||
| Неполной радости земной; | ||
| Не жить, как ты, мне стало больно, | ||
| И страшно — розно жить с тобой. | ||
| В бескровном сердце луч нежданный | ||
| Опять затеплился живей, | ||
| И грусть на дне старинной раны | ||
| Зашевелилася, как змей. | ||
| Что без тебя мне эта вечность? | ||
| Моих владений бесконечность? | ||
| Пустые звучные слова, | ||
| Обширный храм — без божества! | ||
| Тамара | ||
| Оставь меня, о дух лукавый! | ||
| Молчи, не верю я врагу... | ||
| Творец... Увы! я не могу | ||
| Молиться... гибельной отравой | ||
| Мой ум слабеющий объят! | ||
| Послушай, ты меня погубишь; | ||
| Твои слова — огонь и яд... | ||
| Скажи, зачем меня ты любишь! | ||
| Демон | ||
| Зачем, красавица? Увы, | ||
| Не знаю!.. Полон жизни новой, | ||
| С моей преступной головы | ||
| Я гордо снял венец терновый, | ||
| Я всё былое бросил в прах: | ||
| Мой рай, мой ад в твоих очах. | ||
| Люблю тебя нездешней страстью, | ||
| Как полюбить не можешь ты: | ||
| Всем упоением, всей властью | ||
| Бессмертной мысли и мечты. | ||
| В душе моей, с начала мира, | ||
| Твой образ был напёчатлён, | ||
| Передо мной носился он | ||
| В пустынях вечного эфира. | ||
| Давно тревожа мысль мою, | ||
| Мне имя сладкое звучало; | ||
| Во дни блаженства мне в раю | ||
| Одной тебя недоставало. | ||
| О! если б ты могла понять, | ||
| Какое горькое томленье | ||
| Всю жизнь, века без разделенья | ||
| И наслаждаться и страдать, | ||
| За зло похвал не ожидать, | ||
| Ни за добро вознагражденья; | ||
| Жить для себя, скучать собой | ||
| И этой вечною борьбой | ||
| Без торжества, без примиренья! | ||
| Всегда жалеть и не желать, | ||
| Всё знать, всё чувствовать, всё видеть, | ||
| Стараться всё возненавидеть | ||
| И всё на свете презирать!.. | ||
| Лишь только божие проклятье | ||
| Исполнилось, с того же дня | ||
| Природы жаркие объятья | ||
| Навек остыли для меня; | ||
| Синело предо мной пространство; | ||
| Я видел брачное убранство | ||
| Светил, знакомых мне давно... | ||
| Они текли в венцах из злата, | ||
| Но что же? Прежнего собрата | ||
| Не узнавало ни одно. | ||
| Изгнанников, себе подобных, | ||
| Я звать в отчаянии стал, | ||
| Но слов, и лиц, и взоров злобных, | ||
| Увы! я сам не узнавал. | ||
| И в страхе я, взмахнув крылами, | ||
| Помчался — но куда? зачем? | ||
| Не знаю... прежними друзьями | ||
| Я был отвергнут; как Эдем, | ||
| Мир для меня стал глух и нем. | ||
| По вольной прихоти теченья | ||
| Так поврежденная ладья | ||
| Без парусов и без руля | ||
| Плывет, не зная назначенья; | ||
| Так ранней утренней порой | ||
| Отрывок тучи громовой, | ||
| В лазурной вышине чернея, | ||
| Один, нигде пристать не смея, | ||
| Летит без цели и следа, | ||
| Бог весть откуда и куда! | ||
| И я людьми недолго правил, | ||
| Греху недолго их учил, | ||
| Всё благородное бесславил | ||
| И всё прекрасное хулил; | ||
| Недолго... пламень чистой веры | ||
| Легко навек я залил в них... | ||
| А стоили ль трудов моих | ||
| Одни глупцы да лицемеры? | ||
| И скрылся я в ущельях гор; | ||
| И стал бродить, как метеор, | ||
| Во мраке полночи глубокой... | ||
| И мчался путник одинокой, | ||
| Обманут близким огоньком; | ||
| И, в бездну падая с конем, | ||
| Напрасно звал — и след кровавый | ||
| За ним вился по крутизне... | ||
| Но злобы мрачные забавы | ||
| Недолго нравилися мне! | ||
| В борьбе с могучим ураганом, | ||
| Как часто, подымая прах, | ||
| Одетый молньей и туманом, | ||
| Я шумно мчался в облаках, | ||
| Чтобы в толпе стихий мятежной | ||
| Сердечный ропот заглушить, | ||
| Спастись от думы неизбежной | ||
| И незабвенное забыть! | ||
| Что повесть тягостных лишений, | ||
| Трудов и бед толпы людской | ||
| Грядущих, прошлых поколений | ||
| Перед минутою одной | ||
| Моих непризнанных мучений? | ||
| Что люди? что их жизнь и труд? | ||
| Они прошли, они пройдут... | ||
| Надежда есть — ждет правый суд: | ||
| Простить он может, хоть осудит! | ||
| Моя ж печаль бессменно тут, | ||
| И ей конца, как мне, не будет; | ||
| И не вздремнуть в могиле ей! | ||
| Она то ластится, как змей, | ||
| То жжет и плещет, будто пламень, | ||
| То давит мысль мою, как камень — | ||
| Надежд погибших и страстей | ||
| Несокрушимый мавзолей!.. | ||
| Тамара | ||
| Зачем мне знать твои печали, | ||
| Зачем ты жалуешься мне? | ||
| Ты согрешил... | ||
| Демон | ||
| Против тебя ли? | ||
| Тамара | ||
| Нас могут слышать!.. | ||
| Демон | ||
| Мы одне. | ||
| Тамара | ||
| А бог! | ||
| Демон | ||
| На нас не кинет взгляда: | ||
| Он занят небом, не землей! | ||
| Тамара | ||
| А наказанье, муки ада? | ||
| Демон | ||
| Так что ж? Ты будешь там со мной!› | ||
| Тамара | ||
| Кто б ни был ты, мой друг случайный, — | ||
| Покой навеки погубя, | ||
| Невольно я с отрадой тайной, | ||
| Страдалец, слушаю тебя. | ||
| Но если речь твоя лукава, | ||
| Но если ты, обман тая... | ||
| О! пощади! Какая слава? | ||
| На что душа тебе моя? | ||
| Ужели небу я дороже | ||
| Всех, не замеченных тобой? | ||
| Они, увы! прекрасны тоже; | ||
| Как здесь, их девственное ложе | ||
| Не смято смертною рукой... | ||
| Нет! дай мне клятву роковую... | ||
| Скажи, — ты видишь: я тоскую; | ||
| Ты видишь женские мечты! | ||
| Невольно страх в душе ласкаешь... | ||
| Но ты всё понял, ты всё знаешь — | ||
| И сжалишься, конечно, ты! | ||
| Клянися мне... От злых стяжаний | ||
| Отречься ныне дай обет. | ||
| Ужель ни клятв, ни обещаний | ||
| Ненарушимых больше нет?.. | ||
| Демон | ||
| Клянусь я первым днем творенья, | ||
| Клянусь его последним днем, | ||
| Клянусь позором преступленья | ||
| И вечной правды торжеством. | ||
| Клянусь паденья горькой мукой, | ||
| Победы краткою мечтой; | ||
| Клянусь свиданием с тобой | ||
| И вновь грозящею разлукой. | ||
| Клянуся сонмищем духо́в, | ||
| Судьбою братии мне подвластных, | ||
| Мечами ангелов бесстрастных, | ||
| Моих недремлющих врагов; | ||
| Клянуся небом я и адом, | ||
| Земной святыней и тобой, | ||
| Клянусь твоим последним взглядом, | ||
| Твоею первою слезой, | ||
| Незлобных уст твоих дыханьем, | ||
| Волною шелковых кудрей, | ||
| Клянусь блаженством и страданьем, | ||
| Клянусь любовию моей: | ||
| Я отрекся от старой мести, | ||
| Я отрекся от гордых дум; | ||
| Отныне яд коварной лести | ||
| Ничей уж не встревожит ум; | ||
| Хочу я с небом примириться, | ||
| Хочу любить, хочу молиться, | ||
| Хочу я веровать добру. | ||
| Слезой раскаянья сотру | ||
| Я на челе, тебя достойном, | ||
| Следы небесного огня — | ||
| И мир в неведенье спокойном | ||
| Пусть доцветает без меня! | ||
| О! верь мне: я один поныне | ||
| Тебя постиг и оценил. | ||
| Избрав тебя моей святыней, | ||
| Я власть у ног твоих сложил. | ||
| Твоей любви я жду, как дара, | ||
| И вечность дам тебе за миг; | ||
| В любви, как в злобе, верь, Тамара, | ||
| Я неизменен и велик. | ||
| Тебя я, вольный сын эфира, | ||
| Возьму в надзвездные края, | ||
| И будешь ты царицей мира, | ||
| Подруга первая моя; | ||
| Без сожаленья, без участья | ||
| Смотреть на землю станешь ты, | ||
| Где нет ни истинного счастья, | ||
| Ни долговечной красоты; | ||
| Где преступленья лишь да казни; | ||
| Где страсти мелкой только жить; | ||
| Где не умеют без боязни | ||
| Ни ненавидеть, ни любить. | ||
| Иль ты не знаешь, что такое | ||
| Людей минутная любовь? | ||
| Волненье крови молодое, — | ||
| Но дни бегут, и стынет кровь! | ||
| Кто устоит против разлуки, | ||
| Соблазна новой красоты, | ||
| Против усталости и скуки | ||
| И своенравия мечты? | ||
| Нет! не тебе, моей подруге, | ||
| Узнай, назначено судьбой | ||
| Увянуть молча в тесном круге | ||
| Ревнивой грубости рабой, | ||
| Средь малодушных и холодных, | ||
| Друзей притворных и врагов, | ||
| Боязней и надежд бесплодных, | ||
| Пустых и тягостных трудов! | ||
| Печально за стеной высокой | ||
| Ты не угаснешь без страстей, | ||
| Среди молитв, равно далёко | ||
| От божества и от людей. | ||
| О нет, прекрасное созданье, | ||
| К иному ты присуждена, | ||
| Тебя иное ждет страданье, | ||
| Иных восторгов глубина. | ||
| Оставь же прежние желанья | ||
| И жалкий свет его судьбе: | ||
| Пучину гордого познанья | ||
| Взамен открою я тебе. | ||
| Толпу духо́в моих служебных | ||
| Я приведу к твоим стопам; | ||
| Прислужниц легких и волшебных | ||
| Тебе, красавица, я дам; | ||
| И для тебя с звезды восточной | ||
| Сорву венец я золотой; | ||
| Возьму с цветов росы полночной; | ||
| Его усыплю той росой; | ||
| Лучом румяного заката | ||
| Твой стан, как лентой, обовью, | ||
| Дыханьем чистым аромата | ||
| Окрестный воздух напою; | ||
| Всечасно дивною игрою | ||
| Твой слух лелеять буду я; | ||
| Чертоги пышные построю | ||
| Из бирюзы и янтаря; | ||
| Я опущусь на дно морское, | ||
| Я полечу за облака, | ||
| Я дам тебе всё, всё земное — | ||
| Люби меня!.. | ||
| 11 | ||
| И он слегка | ||
| Коснулся жаркими устами | ||
| Ее трепещущим губам; | ||
| Соблазна полными речами | ||
| Он отвечал ее мольбам. | ||
| Могучий взор смотрел ей в очи! | ||
| Он жег ее. Во мраке ночи | ||
| Над нею прямо он сверкал, | ||
| Неотразимый, как кинжал. | ||
| Увы! злой дух торжествовал! | ||
| Смертельный яд его лобзанья | ||
| Мгновенно в грудь ее проник. | ||
| Мучительный, ужасный крик | ||
| Ночное возмутил молчанье. | ||
| В нем было всё: любовь, страданье, | ||
| Упрек с последнею мольбой | ||
| И безнадежное прощанье — | ||
| Прощанье с жизнью молодой. | ||
| 12 | ||
| В то время сторож полуночный, | ||
| Один вокруг стены крутой | ||
| Свершая тихо путь урочный, | ||
| Бродил с чугунною доской, | ||
| И возле кельи девы юной | ||
| Он шаг свой мерный укротил | ||
| И руку над доской чугунной, | ||
| Смутясь душой, остановил. | ||
| И сквозь окрестное молчанье, | ||
| Ему казалось, слышал он | ||
| Двух уст согласное лобзанье, | ||
| Минутный крик и слабый стон. | ||
| И нечестивое сомненье | ||
| Проникло в сердце старика... | ||
| Но пронеслось еще мгновенье, | ||
| И стихло всё; издалека | ||
| Лишь дуновенье ветерка | ||
| Роптанье листьев приносило, | ||
| Да с темным берегом уныло | ||
| Шепталась горная река. | ||
| Канон угодника святого | ||
| Спешит он в страхе прочитать, | ||
| Чтоб наважденье духа злого | ||
| От грешной мысли отогнать; | ||
| Крестит дрожащими перстами | ||
| Мечтой взволнованную грудь | ||
| И молча скорыми шагами | ||
| Обычный продолжает путь. | ||
| __ __ __ __ __ __ __ __ | ||
| << | Strani: 1 2 3 4 5 6 | >> |
| ________ 1 Покрывало. 2 Вроде волынки. 3 Верхняя одежда с откидными рукавами. 4 Стремена у грузин вроде башмаков из звонкого металла. 5 Шапка вроде ериванки. 6 Чинг‹у›р — род гитары. | ________ 1 Čingar — vrsta kitare. |